КAПYCТA / KAPUSTA
Erín Moure writes in English and Galician and translates poetry from French, Galician, Spanish and Portuguese into English by, among others, Nicole Brossard, Chus Pato and Fernando Pessoa. Her work has also appeared in short films, theatre, and musical compositions. In 2014, her Insecession, a translational echo to Chus Pato’s biopoetics, was published alongside her translation of Pato’s Secession (BookThug 2014). She is currently writer in residence at Green College, UBC, where on March 31 she will launch Kapusta (Anansi)—a book-length poem-play-cabaret and outcry against genocide.